Новости
31 Мая 2025, 12:43

Спектакли «Китап-Байрама»: «Играем в Пушкина: царевна Лебедь»

Девиз второго дня III Международного книжного форума «Китап-Байрам», проходящего сейчас в Уфе — «Слово о вечном». И одной из самых ярких театральных жемчужин фестиваля стала постановка Национального молодежного театра РБ им. Мустая Карима «Играем Пушкина: Царевна лебедь» режиссера Ольги Мусиной.

Спектакли «Китап-Байрама»: «Играем в Пушкина: царевна Лебедь»Спектакли «Китап-Байрама»: «Играем в Пушкина: царевна Лебедь»
Спектакли «Китап-Байрама»: «Играем в Пушкина: царевна Лебедь»

На сцене Акмуллинского университета в разгар аномально жаркого для конца мая дня состоялось яркое театральное представление.

Однако театру повезло с местом проведения. Уютная камерная сцена Акмуллинского университета находится в тени главного здания университета, а также немного в стороне от оживлённых улиц, что создаёт ощущение настоящего летнего театра под открытым небом.

На сцене выступали артисты Башкирской драмы, и зрители провожали их с большим теплом.

В официальной версии сказка Александра Сергеевича известна как «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». Однако в театре название было изменено, чтобы отразить основную идею постановки.

Актёры с удовольствием играли весёлую сказку, наполненную добрым юмором, так же легко и озорно, как писал её Пушкин. В результате получилась необыкновенно светлая, воздушная и невесомая, как лебединое пёрышко, сказка.

В «Царевне Лебеди» есть всё: любовь, путешествия, чудеса и даже коварство. Но главное — это доброта, справедливость и исключительное очарование.

Некоторые литературоведы считают, что каждый персонаж сказки — это метафора политических событий того времени. Ткачиха — это символ Англии, где процветали мануфактуры и было развито ткацкое производство. Повариха — это Франция, родина кулинарных изысков. Сватья Бабариха — это Австрия, которая активно занималась венценосными браками и поставляла во все государства невест из знатных родов.

Царь Салтан — это русский народ, а его сын Гвидон — это могучий и великий русский язык. Царица, жена Салтана, — это душа русского народа, а царевна Лебедь — это душа русского языка. Которую и сейчас стаи заморских коршунов хотят выклевать под корень. Поэтому акцент на волшебной птице в названии актуален как никогда.

Бесподобная гибкость и подвижность пушкинского слога — это настоящее сокровище живого слова, это наше всё.

К сожалению, открытые показы фестивальных спектаклей без декораций не могут полностью передать всю красоту постановки. Ведь работа художника-постановщика и освещение не менее важны, чем работа режиссёра и актёрская игра. Да и на переполненных людьми и посторонними шумами фестивальных площадках не создаётся камерная атмосфера, которая позволяет погрузиться в текст и смысл пьесы. Монологи и музыка звучат по-другому, усиленные микрофонами.

Открытые театральные показы — это лишь лёгкое знакомство с богатым содержанием оригинала.

Люди, которые случайно подошли к сцене и увидели лишь начало спектакля, сразу же включались в сюжет, хотя и знали его начало и конец. Большинство зрителей смотрели спектакль полностью, заранее заняв места.

Автор:Дмитрий Фадеев
Читайте нас