

Компания, имеющая двухлетний опыт работы в России, представляет читателям произведения иранских авторов, переведённые на русский язык. В её арсенале — духовная, детская и юношеская литература, а также книги по психологии.
— Уфа произвела на меня неизгладимое впечатление, — поделился представитель издательства Хусейн Алиев. — Город прекрасен, погода хорошая, не так жарко, как в Иране. А ярмарка мне очень понравилась — насколько я знаю, это первый случай, когда она проходит не в помещении, а на открытом воздухе. Люди подходят к нам, интересуются. И мы рады познакомить их с культурой Ирана.
Алиев также сообщил, что в рамках ярмарки издательство планирует установить контакты с российскими коллегами и пригласить их к сотрудничеству.
— Мы хотим познакомиться и с писателями из Башкирии, — говорит представитель издательства. — Возможно, кто-то из них захочет, чтобы его произведения были переведены на персидский язык.